CAMPUR KODE DALAM NOVEL BUKAN PUTRI TIDUR KARYA DHETI AZMI

Authors

  • Lailatul Janah Universitas Nurul Huda OKU Timur
  • Indah Sulmayanti Universitas Nurul Huda OKU Timur
  • Shakti Apdillah Pratama Universitas Nurul Huda OKU Timur

DOI:

https://doi.org/10.30599/spbs.v4i2.1423

Keywords:

Bahasa, Novel, Campur Kode

Abstract

Artikel ini membahas tentang “Analisis Campur Kode dalam Novel Bukan Putri Tidur Karya Dheti Azmi”. Tujuan dari kajian ini adalah untuk mengetahui campur kode dalam novel Bukan Putri Tidur karya Dheti Azmi. Metode yang digunakan dalam analisis ini adalah metode deskriptif kualitatif. Sumber data dalam kajian ini adalah dokumen tertulis yang berupa naskah (teks) sastra yaitu novel berjudul Bukan Putri Tidur karya Dheti Azmi. Data dalam kajian ini adalah kata atau kalimat yang mengandung campur kode dalam novel Bukan Putri Tidur karya Dheti Azmi. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik analisis dokumen atau kajian pustaka dengan menjadikan novel sebagai sumber utama diperolehnya data. Berdasarkan hasil analisis dalam novel tersebut ditemukan adanya campur kode dengan empat bahasa, yakni bahasa Inggris, bahasa Jawa, bahasa Korea, dan bahasa Indonesia sebagai bahasa utama. Terdapat 50 data campur kode dalam novel tersebut. Dari keempat bahasa tersebut bahasa Indonesia tetap menjadi bahasa utama yang digunakan, sedangkan ketiga bahasa yang lain masuk dalam ujaran berbahasa Indonesia dalam bentuk campur kode. Namun, penggunaan bahasa Indonesia dalam ragam resmi maupun tidak resmi banyak diwarnai dengan munculnya campur kode. 

Downloads

Download data is not yet available.

References

Al-Ma’ruf, A.I. 2009. Stilistika: Teori, Metode, dan Aplikasi Pengkajian Estetika Bahasa. Solo:Cakra Books.

Azhar, I.N (Ed). 2011. Sosiolinguistik Teori dan Praktik. Surabaya:Lima-Lima Jaya.

Azmi, Dheti. 2019. Bukan Putri Tidur. Jakarta:Grasindo.

Chaer, Abdul dan Leonie Agustina. 2010. Sosiolingusitik Pengenalan Awal. Jakarta:Rineka Cipta.

Malabar, Sayama. 2015. Sosiolinguistik. Gorontalo: Ideas Publishing.

Moeleong, Lexy. 2010. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung:Rosdakarya.

Nurgiyantoro, Burhan. 2015. Teori Pengkajian Fiksi. Cetakan 1X.Yogyakarta: Gajah Mada University Press.

Rahardi, Kunjana. 2010. Sosiolinguistik, Kode dan Alih Kode. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Santosa, W.H dan Wahyuningstyas, S. 2010. Pengantar Apresiasi Prosa. Surakarta:Yuma Pustaka.

Sumarsono. 2002. Sosiolinguistik. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Sutopo, H.b.. 2012. Pengantar Penelitian Kualitatif. Surakarta:Universitas Sebelas Maret Press.

Ulfiani, Siti. 2014. “Alih Kode dan Campur Kode Dalam Tuturan Masyarakat Bumiayu”. (Online).(www.unaki.ac.id/ejournal/index.php). Diakses pada 24 September 2022.

Downloads

Published

2022-10-27
Abstract Views: 462 | File Views: 554